Badilisha maandishi ya Latin kwenda mifumo ya Ge'ez, Tifinagh, N'Ko na Vai kwa mazoezi ya script, matamshi na elimu ya lugha.
| Type | Result | Notes |
|---|---|---|
| h, l, m, r, s | ሀ, ሀ, ሀ, ሀ, ሀ | Add vowel: ha=ሃ, hu=ሁ, hi=ሂ, haa=ሄ, hee=ሄ, ho=ሆ |
| sh, ch, gn | Digraphs | Type "sh" before vowel: sha=ሻ, she=ሸ |
| q, k, b, t, n, z, y, d, j, g, f, p, w | ቀ-ፕ | + vowel (a/u/i/aa/ee/e/o) |
| a, e, i, o, u | አ ኢ ኡ ኦ | Standalone vowels use Ethiopic base vowel characters |
a→ⴰ b→ⴱ g→ⴳ d→ⴷ e→ⴻ f→ⴼ h→ⵀ i→ⵉ j→ⵊ k→ⴾ l→ⵍ m→ⵎ n→ⵏ o→ⵓ q→ⵇ r→ⵔ s→ⵙ t→ⵜ u→ⵓ w→ⵡ y→ⵢ z→ⵣ | Digraphs: sh→ⵛ ch→ⵞ gh→ⵖ kh→ⵅ
N'Ko maps consonant+vowel pairs: ba→ߏ be→ߐ ka→ߛ la→ߝ ma→ߟ na→ߡ ra→ߣ sa→ߥ ta→ߧ | Standalone vowels: a→ߊ e→ߋ i→ߌ o→ߍ u→ߎ | N'Ko is written right-to-left.
Badilisha maandishi ya Latin kwenda mifumo ya Ge'ez, Tifinagh, N'Ko na Vai kwa mazoezi ya script, matamshi na elimu ya lugha.
Tumia zana hii kama msemobook na mwongozo wa awali. Translation, transliteration na name meaning hutegemea muktadha, lahaja, tone marks, script na matumizi ya jamii. Kwa hati rasmi, shule, immigration, medical, legal au biashara muhimu, hakiki na mzungumzaji au professional.
Terms kama translator, msemobook, Pidgin, Francophone Africa, Arabic-Indic numerals, transliteration, romanization, Ge'ez, Tifinagh, Unicode, script, pronunciation na name meaning zimebaki pale zinasaidia watumiaji kutafuta na kuelewa source page.
Hapana. Ni zana ya kujifunza na kupanga. Kwa certified translation, shule, visa, mahakama, afya au mikataba, tumia mtafsiri aliyeidhinishwa au mtaalamu husika.
Baadhi ya pages zinaonyesha sentensi ya Kiingereza pamoja na tafsiri au maana yake. Hiyo ni sehemu ya tabia ya source page na si UI iliyobaki bila kutafsiriwa.
Matamshi, tone marks na lahaja zinaweza kutofautiana kwa eneo na mzungumzaji. Tumia kama mwongozo wa awali na hakiki na native speaker pale maamuzi yanapokuwa muhimu.